Förra vers Nästa vers |
Nehemja 1: 6 |
2000 Och jag sade till dem: ”Ni är helgade åt Herren, kärlen är helgade och silvret och guldet är en frivillig gåva åt Herren, era fäders Gud. | folkbibeln Låt ditt öra lyssna och dina ögon vara öppna så att du nu hör din tjänares bön. Dag och natt ber jag till dig för Israels barn, dina tjänare, och bekänner de synder som vi, Israels barn, har begått mot dig. Också jag och min faders hus har syndat. | |
1917 låt ditt öra akta härpå, och låt dina ögon vara öppna, och hör din tjänares bön, den som jag nu beder inför dig både dag och natt, för Israels barn, dina tjänare, i det att jag bekänner Israels barns synder, dem som vi hava begått mot dig; ty också jag och min faders hus hava syndat. | 1873 Låt dock din öron höra härtill, och din ögon öppne vara, så att du hörer dins tjenares bön, som jag nu beder inför dig, både dag och natt, för dina tjenare Israels barn, och bekänner Israels barnas synd, som vi emot dig gjort hafve; och jag med mins faders hus hafvom också syndat. | 1647 Chr 4 Lad dog dit Øre mercke der paa / oc dine Øyne være aabne / ad høre paa din Tieneris Bøn / som jeg beder nu for dit Ansict i dag / Dag oc Nat / for Jsraels Børn / dine Tienere: Oc jeg bekiender Jsraels Børns Synder / som vi hafde synded imod dig / baade jeg oc min Faders Huus hafde syndet. |
norska 1930 6 La ditt øre være åpent og dine øine oplatt, så du hører på din tjeners bønn, den som jeg nu beder for ditt åsyn, både dag og natt, for dine tjenere Israels barn, idet jeg bekjenner Israels barns synder, som vi har gjort mot dig! Både jeg og min fars hus har syndet; | Bibelen Guds Ord La Ditt øre lytte og Dine øyne være åpne, så Du kan høre bønnen fra Din tjener, den jeg ber for Ditt åsyn, dag og natt. For Israels barn, Dine tjenere, bekjenner Israels barns synder, som vi har syndet mot Deg. Både jeg og min fars hus har syndet. | King James version Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned. |