Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 6: 26 |
2000 Ve er när alla berömmer er. På samma sätt gjorde ju deras fäder med de falska profeterna. | reformationsbibeln Ve er när alla människor talar väl om er. För på samma sätt gjorde deras fäder med de falska profeterna. | folkbibeln Ve er, när alla människor talar väl om er! På samma sätt gjorde deras fäder med de falska profeterna. |
1917 Ve eder, när alla människor tala väl om eder! På samma sätt gjorde ju deras fader i fråga om de falska profeterna. | 1873 Ve eder, då alla menniskor lofva eder; ty sammalunda hafva ock deras fäder gjort dem falska Prophetomen. | 1647 Chr 4 Væ eder / naar alle Mennisker tale vel paa eder / LIge det samme giorde ocsaa deres Fædre ved de falske Propheter. |
norska 1930 26 Ve eder når alle mennesker taler vel om eder! for på samme vis gjorde deres fedre med de falske profeter. | Bibelen Guds Ord Ve dere når alle mennesker taler vel om dere, for slik gjorde deres fedre med de falske profetene. | King James version Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. |
6:26 GC 144; 3SM 406.2; 2T 491; 8T 124 info |