Förra vers Nästa vers |
Nehemja 3: 8 |
2000 Bredvid dem arbetade Ussiel, Harhajas son, en guldsmed, och bredvid honom Hananja, en parfymberedare, ända fram till Breda muren och avstod så från en del av Jerusalem. | folkbibeln Bredvid dem arbetade Ussiel, Harhajas son, tillsammans med guldsmederna. Bredvid dem arbetade Hananja, en av dem som tillverkade salvor. Den närmast liggande delen av Jerusalem lät man vara ända till Breda muren. | |
1917 Därbredvid arbetade Ussiel, Harhajas son, jämte guldsmederna; och därbredvid arbetade Hananja, en av salvoberedarna. Det nästföljande stycket av Jerusalem lät man vara, ända till Breda muren. | 1873 Näst efter honom byggde Ussiel, Harhaja son, guldsmeden; näst honom byggde Hanania, apothekarens son, och de förstärkte Jerusalem allt intill de breda murar. | 1647 Chr 4 Hos hannem bygde Usiel / Harhoia søn / (een) af Guldspedene : Oc hos hannem bygde hanania Apotekers søn: Oc de bygde i Jerusalem indtil den breede Muur. |
norska 1930 8 Ved siden av dem arbeidet Ussiel, Harhajas sønn, en gullsmed, og ved siden av ham Hananja, en av salvelagerne. Det næste stykke av Jerusalems mur lot de være like til den brede mur. | Bibelen Guds Ord Ved siden av ham arbeidet Ussiel, Harhajas sønn, en av gullsmedene, med å sette i stand. Og ved siden av ham arbeidet Hananja, en av parfymemakerne, med å sette i stand. Og de befestet Jerusalem helt til Den brede muren. | King James version Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall. |