Förra vers Nästa vers |
Nehemja 3: 22 |
2000 Intill honom arbetade de präster som bodde i stadens omgivning. | folkbibeln Efter honom arbetade prästerna, männen från Jordanslätten. | |
1917 Därnäst arbetade prästerna, männen från Jordanslätten. | 1873 Efter honom byggde Presterna, de män af landsbygdene. | 1647 Chr 4 Oc efter hannem bygde Præsterne / de Mænd af den slette Egn. |
norska 1930 22 Efter ham arbeidet prestene, mennene fra Jordan-sletten. | Bibelen Guds Ord Etter ham arbeidet prestene, mennene fra sletten, med å sette i stand. | King James version And after him repaired the priests, the men of the plain. |