Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nehemja 4: 10


2000
Men folket i Juda klagade: Bärarnas kraft rinner ut, mycket grus är kvar. All vår ork är slut, muren blir aldrig klar.
folkbibeln
Men Juda sade: "Bärarnas krafter sviker, för tyngden av sten och grus. Vi orkar ej mer på muren bygga."
1917
Men judarna sade: ”Bärarnas kraft sviker, och gruset är alltför mycket; vi förmå icke mer att bygga på muren.”
1873
Och Juda sade: Dragarenas magt är allt för svag, och gruset är för mycket; vi kunne icke bygga uppå murenom.
1647 Chr 4
Da sagde Juda: Deres Mact er for svag som bære Byrden / oc Støfven er saa megen : ad vi kunne icke bygge paa Muuren.
norska 1930
10 Da sa jødene: Bærernes kraft svikter, og grushaugene er for store; vi makter ikke lenger å bygge på muren.
Bibelen Guds Ord
Da sa Juda: "Arbeidernes styrke svikter, og det er så store ruinhauger at vi ikke lenger klarer å bygge opp muren."
King James version
And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.

danska vers