Förra vers Nästa vers |
Nehemja 7: 64 |
2000 De letade i släktregistren, men eftersom de inte fanns med där var de inte behöriga till prästämbetet. | folkbibeln Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde inte finna dem. Därför ansågs de orena och uteslöts från prästämbetet. | |
1917 Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet. | 1873 Desse sökte deras börds register; och då de icke funno det, vordo de qvitte vid Presterskapet. | 1647 Chr 4 Disse leete efter deres Fødsels Register / oc det blef icke fundet / oc de blefve afviste fra Præstedømmet. Oc HatThirsatha sagde til dem / Ad de skulde icke æde af det Allerhelligste / før end en Præst stood for Urim og Thumim. |
norska 1930 64 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ikke; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil, | Bibelen Guds Ord Disse ønsket å komme med på listene over dem som ble skrevet ned ut fra ættetavlen, men den ble ikke funnet. Derfor ble de utelukket fra presteskapet som urene. | King James version These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood. |