Förra vers Nästa vers |
Nehemja 7: 65 |
2000 Provinsguvernören förbjöd dem att äta av det högheliga tills det framträdde en präst med urim och tummim. | folkbibeln Ståthållaren sade till dem att de inte skulle äta av det högheliga, förrän en präst trädde fram med urim och tummim. | |
1917 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim. | 1873 Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgaste, intilldess en Prest uppkomme med Ljus och Fullkomlighet. | 1647 Chr 4 Den gandske Meenighed til hobe (var) to oc fyrretive tusinde / tre hundrede oc tresindstive / |
norska 1930 65 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige før det fremstod en prest med urim og tummim. | Bibelen Guds Ord Stattholderen sa til dem at de ikke skulle ete av det høyhellige før en prest kunne rådspørre med urim og tummim. | King James version And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim. |