Förra vers Nästa vers |
Nehemja 8: 2 |
2000 Prästen Esra bar fram lagboken inför hela församlingen av män och kvinnor och alla som var mogna nog att lyssna. Det var den första dagen i sjunde månaden. | folkbibeln Då kom prästen Esra med lagen till församlingen, till män och kvinnor, till alla som kunde förstå vad de hörde. Detta skedde på första dagen i sjunde månaden. | |
1917 Då framlade prästen Esra lagen för församlingen, för både män och kvinnor, alla som kunde förstå vad de hörde; detta var på första dagen i sjunde månaden. | 1873 Och Esra Presten hemtade fram lagen inför menighetena, både män och qvinnor, och för alla dem som det förstå kunde, på första dagen i sjunde månadenom; | 1647 Chr 4 Oc Esdras Præsten bar Lovbogen for Meenigheden / baade Mænd oc Qvinder / oc alle som kunde forstaae ad høre til / paa den første dag i den sivende Maaned / |
norska 1930 2 Og presten Esras bar loven frem for menigheten, både for menn og kvinner og alle som kunde forstå hvad de hørte; det var den første dag i den syvende måned. | Bibelen Guds Ord På den første dagen i den sjuende måneden kom presten Esra med loven fram for forsamlingen av menn og kvinner, og alle som kunne forstå det de hørte. | King James version And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month. |