Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nehemja 8: 5


2000
Esra öppnade bokrullen i hela folkets åsyn – han stod ju högre än de – och när han öppnade den reste sig hela folket upp.
folkbibeln
Esra öppnade boken inför allt folkets ögon ty han stod högre än allt folket. Och när han öppnade den, reste sig allt folket upp.
1917
Och Esra öppnade boken, så att allt folket såg det, ty han stod högre än allt folket; och när han öppnade den, stod allt folket upp.
1873
Och Esra lät upp bokena för hela folket; förty han stod högt öfver allt folket; och då han upplät henne, stod allt folket.
1647 Chr 4
Oc Esdras lod Bogen op for alt Folckets Øyne / Thi hand var ofver alt Folcket : Oc der hand oplod den / da stood alt Folcket.
norska 1930
5 Og Esras åpnet boken for alt folkets øine; for han stod høiere enn alt folket; og da han åpnet den, reiste alt folket sig.
Bibelen Guds Ord
Esra åpnet boken mens hele folket så på, for han stod høyere enn alt folket. Da han åpnet den, reiste hele folket seg.
King James version
And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:

danska vers