Förra vers Nästa vers |
Nehemja 8: 15 |
2000 I alla städer och i Jerusalem skulle kungöras och tillkännages att man skulle gå ut bland bergen och hämta grenar av olivträd och vildoliv, myrten, palmer och andra lövträd för att bygga hyddor, så som det är skrivet. | folkbibeln och att man skulle kungöra och låta utropa i alla deras städer och i Jerusalem: "Gå ut på bergen och hämta löv av olivträd, planterade eller vilda, och löv av myrten, palmer och andra lummiga träd, och gör lövhyddor, så som det är skrivet.” | |
1917 och att man skulle kungöra och låta utropa i alla deras städer och i Jerusalem och säga: ”Gån ut på bergen och hämten löv av olivträd, planterade eller vilda, och löv av myrten, palmträd och andra lummiga träd, och gören lövhyddor, såsom det är föreskrivet.” | 1873 Och de läto det varda kunnigt, och utropadt i alla deras städer, och i Jerusalem, och sade: Går ut uppå berget, och hemter oljoqvistar, balsamqvistar, myrthenqvistar, palmqvistar och qvistar af tjockqvistadt trä, att man må göra löfhyddor, såsom skrifvet står. | 1647 Chr 4 Oc ad de skulde det aabenbarligen kundgiøre oc udraabe i alle deres Stæder oc i Jerusalem / oc sige : Gaar ud paa Bierget / oc henter Oliegreene / oc Balsamgreene / oc Mirtegreen / oc Palmegrene / oc Greene af tætte Træer / ad giøre Løfsaler / som skrefvet staar. |
norska 1930 15 og at de skulde kunngjøre og la utrope i alle sine byer og i Jerusalem: Gå ut på fjellene og hent løv av oljetrær og av ville oljetrær og av myrter og av palmer og av andre løvrike trær og gjør løvhytter, som foreskrevet er. | Bibelen Guds Ord og at de skulle forkynne og rope ut i alle byene sine og i Jerusalem: "Gå ut på fjellet og hent olivengrener, grener av oljetreet, grener av myrter, palmegrener og grener av løvtrær til å lage løvhytter av, slik det står skrevet." | King James version And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written. |