Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nehemja 9: 20


2000
Du gav dem din goda ande för att undervisa dem. Du vägrade dem inte manna att äta, du gav dem vatten i deras törst.
folkbibeln
Din gode Ande gav du för att undervisa dem. Ditt manna nekade du inte deras mun, och vatten gav du dem när de törstade.
1917
Din gode Ande sände du att undervisa dem, och ditt manna förvägrade du icke deras mun, och vatten gav du dem, när de törstade.
1873
Och du gafst din goda Anda, till att undervisa dem; och ditt Man vände du icke ifrå deras mun, och gaf dem vatten, när dem törste.
1647 Chr 4
Oc du gafst dem din gode Aand / ad undervjse dem : oc du vendte icke dit Manna fra deres Munde / oc du gafst dem Vand i deres Tørst.
norska 1930
20 Du gav dem din gode Ånd til å lære dem; du nektet ikke deres munn din manna, og du gav dem vann når de tørstet.
Bibelen Guds Ord
Du gav også Din gode Ånd for å lære dem, og Du holdt ikke tilbake Din manna fra deres munn. Du gav dem vann for å slukke deres tørst.
King James version
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

danska vers