Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 7: 8 |
2000 Jag är själv en som står under befäl, och jag har soldater under mig, och säger jag till den ene: Gå, så går han, och till den andre: Kom, så kommer han, och säger jag till min tjänare: Gör det här, så gör han det.” | reformationsbibeln För jag är själv en man som står under andras befäl, och jag har soldater under mig. Och jag säger till den ene: Gå, och han går, och till den andre: Kom, och han kommer, och till min tjänare: Gör det, och han gör så. | folkbibeln Jag är själv en man som står under andras befäl, och jag har soldater under mig. När jag säger till en: Gå, så går han, och till en annan: Kom, så kommer han, och till min tjänare: Gör det, så gör han det.” |
1917 Jag är ju själv en man som står under andras befäl; jag har ock krigsmän under mig, och om jag säger till en av dem: ’Gå’, så går han, eller till en annan: ’Kom’, så kommer han, och om jag säger till min tjänare: ’Gör det’, då gör han så.” | 1873 Ty jag är ock en man, stadder under härskap, och hafver krigsknektar under mig; och jag säger till den ena: Gack, och han går; och till den andra: Kom, och han kommer; och till min tjenare: Gör det, och han gör så. | 1647 Chr 4 Thi jeg er oc et Menniske / under Macten / som hafver Strjdsmænd under mig: Oc jeg siger til denne / Gack / oc hand gaar: Oc til den anden / Kom / oc hand kommer. Oc til min Tienere / Tiør det / oc hasn giør det. |
norska 1930 8 For jeg er også en mann som står under overordnede, men har stridsmenn under mig igjen; og sier jeg til den ene: Gå! så går han, og til en annen: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det. | Bibelen Guds Ord For jeg er også et menneske som er satt under myndighet, og jeg har soldater under meg. Sier jeg til én: Gå! så går han. Og til en annen: Kom! så kommer han. Og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det." | King James version For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it. |
7:2 - 10 DA 315-8, 402; MH 63-6 info |