Förra vers Nästa vers |
Ester 2: 10 |
2000 Ester berättade inte vilket folk eller vilken släkt hon tillhörde, eftersom Mordokaj hade förbjudit henne det. | folkbibeln Ester hade inte nämnt något om sitt folk och sin släkt, ty Mordokaj hade förbjudit henne att göra det. | |
1917 Men om sitt folk och sin släkt hade Ester icke yppat något, ty Mordokai hade förbjudit henne att yppa något därom. | 1873 Och Esther sade honom intet utaf sitt folk, eller sitt slägte; förty Mardechai hade budit henne, att hon skulle icke sägat. | 1647 Chr 4 Esther hafde icke kundgiort sit Folck sin Slect: Thi Mardochæus hafde befalit hende / ad hun skulde icke gifve det tilkiende. |
norska 1930 10 Ester hadde ikke sagt noget om sitt folk og sin ætt; for Mordekai hadde pålagt henne at hun ikke skulde si noget om det. | Bibelen Guds Ord Ester hadde ikke avslørt noe om sitt folk eller sin slekt, for Mordekai hadde pålagt henne ikke å la det bli kjent. | King James version Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it. |