Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 7: 20 |
2000 Männen sökte upp Jesus och sade: ”Johannes döparen har skickat oss till dig för att fråga om du är den som skall komma eller om vi skall vänta på någon annan.” | reformationsbibeln Då männen kom till honom sa de: Johannes Döparen har sänt oss till dig för att fråga: Är du han som ska komma? Eller ska vi vänta på någon annan? | folkbibeln Männen kom till Jesus och sade: "Johannes Döparen har sänt oss till dig för att fråga om du är den som skulle komma eller om vi skall vänta på någon annan?” |
1917 När mannen kommo fram till honom, sade de: ”Johannes döparen har sänt oss till dig och låter fråga: ’Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?’” | 1873 Då männerna kommo till honom, sade de: Johannes Döparen sände oss till dig sägandes: Äst du den som komma skall, eller skole vi vänta en annan? | 1647 Chr 4 Men der Mændene komme til hannem / sagde det / Johannes den Døbere hafver sendt sos til dig / oc lader sig sige / Est du den som kommer / eller tøfve vi efter en anden? |
norska 1930 20 Mennene kom da til ham og sa: Døperen Johannes har sendt oss til dig og lar si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? | Bibelen Guds Ord Da mennene var kommet til Ham, sa de: "Døperen Johannes har sendt oss til Deg for å si: Er Du Den som skal komme, eller skal vi vente en annen?" | King James version When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another? |
7:18 - 35 DA 214-20 7:19 - 22 RC 352 info |