Förra vers Nästa vers |
Ester 4: 2 |
2000 Han fortsatte ända till Kungliga porten, där ingen fick komma in klädd i sorgdräkt. | folkbibeln Han begav sig till kungens port och stannade framför den. Den som var klädd i säcktyg fick nämligen inte komma in i kungens port. | |
1917 Och han begav sig till konungens port och stannade framför den, ty in i konungens port fick ingen komma, som var klädd i sorgdräkt. | 1873 Och kom inför Konungens dörr; ty ingen måtte komma in genom Konungens dörr, som en säck hade på sig. | 1647 Chr 4 Oc hand kom for Kongens Port : Thi mand motte icke gaa ind ad Kongens Port / med en Sæck paa. |
norska 1930 2 Og han kom like til plassen foran kongens port; for ingen som var klædd i sekk, hadde lov til å gå inn i kongens port. | Bibelen Guds Ord Han gikk til han var rett foran kongens port, for ingen som var kledd i sekk, kunne gå inn gjennom kongens port. | King James version And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth. |