Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ester 4: 8


2000
Han gav också Hatak en avskrift av den förordning som hade utfärdats i Susa angående utrotningen, så att han skulle kunna visa skrivelsen för Ester och förklara allt för henne. Han skulle säga åt henne att gå till kungen och vädja till honom att skona hennes folk.
folkbibeln
Mordokaj gav honom också en avskrift av den skrivna förordning som hade utfärdats i Susan om att de skulle utrotas. Den skulle han visa Ester och berätta allt för henne och befalla henne att gå in till kungen för att vädja till honom och begära nåd för sitt folk.
1917
Och en avskrift av det skrivna påbud som hade blivit utfärdat i Susan om att de skulle utrotas lämnade han honom ock, för att han skulle visa Ester den och berätta allt för henne, och ålägga henne att gå in till konungen och bedja honom om misskund och söka nåd hos honom för sitt folk.
1873
Och fick honom afskriftena af budet, som i Susan uppslaget var på deras förderf, att han skulle det låta se Esther; och böd henne att hon skulle ingå till Konungen, och bedas en bön af honom, och få veta af honom om sitt folk.
1647 Chr 4
Oc Hand fikc hannem en Copj af den skrefne Befaling / som var gifvet i Susan / ad lade ødelegge dem / ad vise Esther / oc ad kundgiøre hende / oc biude ofver hende / ad gaa ind til Kongen: oc bede hannem oc ad besøge hannem for hendis Folck.
norska 1930
8 Han gav ham også en avskrift av den skrevne befaling som var blitt gitt i Susan om å ødelegge dem, forat han skulde vise Ester den og melde henne alt og pålegge henne å gå inn til kongen og be og bønnfalle ham om nåde for sitt folk.
Bibelen Guds Ord
Han gav ham også en avskrift av loven om deres utslettelse, som ble vedtatt i Susan, for at han skulle vise den til Ester og forklare det for henne. Han måtte også befale henne å gå inn til kongen og be om hans gunst og bønnfalle ham for hennes folk.
King James version
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.

danska vers