Förra vers Nästa vers |
Ester 6: 14 |
2000 Medan de talade med Haman kom kungens hovmän för att omedelbart hämta honom till festmåltiden som Ester ordnat. | folkbibeln Medan de ännu talade med honom, kom kungens hovmän för att hämta Haman till festmåltiden som Ester hade ordnat. | |
1917 Medan de ännu så talade med honom, kommo konungens hovmän för att skyndsamt hämta Haman till gästabudet, som Ester hade tillrett. | 1873 Vid de ännu med honom talade, kommo Konungens kamererare dertill, och hastade på Haman, till att komma till måltidena, som Esther tillredt hade. | 1647 Chr 4 Der de endnu talede med hannem / da komme Kongens Kammersvenne der til / oc hastede / ad føre Aman til Giestebudet som Esther hafde beridt. |
norska 1930 14 Mens de ennu talte med ham, kom kongens hoffmenn for i all hast å føre Haman til det gjestebud Ester hadde stelt til. | Bibelen Guds Ord Mens de fremdeles talte med ham, kom hoffmennene til kongen. De skyndte seg å føre Haman til gjestebudet som Ester hadde gjort i stand. | King James version And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared. |