Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ester 6: 14


2000
Medan de talade med Haman kom kungens hovmän för att omedelbart hämta honom till festmåltiden som Ester ordnat.
folkbibeln
Medan de ännu talade med honom, kom kungens hovmän för att hämta Haman till festmåltiden som Ester hade ordnat.
1917
Medan de ännu så talade med honom, kommo konungens hovmän för att skyndsamt hämta Haman till gästabudet, som Ester hade tillrett.
1873
Vid de ännu med honom talade, kommo Konungens kamererare dertill, och hastade på Haman, till att komma till måltidena, som Esther tillredt hade.
1647 Chr 4
Der de endnu talede med hannem / da komme Kongens Kammersvenne der til / oc hastede / ad føre Aman til Giestebudet som Esther hafde beridt.
norska 1930
14 Mens de ennu talte med ham, kom kongens hoffmenn for i all hast å føre Haman til det gjestebud Ester hadde stelt til.
Bibelen Guds Ord
Mens de fremdeles talte med ham, kom hoffmennene til kongen. De skyndte seg å føre Haman til gjestebudet som Ester hadde gjort i stand.
King James version
And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

danska vers