Förra vers Nästa vers |
Ester 7: 10 |
2000 Så hängdes Haman upp på den påle som han själv hade rest åt Mordokaj. Nu lade sig kungens vrede. | folkbibeln Och man hängde upp Haman på den påle han hade låtit sätta upp för Mordokaj. Sedan lade sig kungens vrede. | |
1917 Så hängde de upp Haman på den påle, som han hade låtit sätta upp för Mordokai. Sedan lade sig konungens vrede. | 1873 Alltså hängde man Haman i galgan, som han till Mardechai gjort hade. Sedan saktade sig Konungens vrede. | 1647 Chr 4 Saa hengde de Aman paa Træet / som hand hafde aldit berede til Mardochæum / oc Kongens Vrede stilledis. |
norska 1930 10 Så hengte de Haman i den galge han hadde gjort i stand for Mordekai, og kongens vrede la sig. | Bibelen Guds Ord Så hengte de Haman i tregalgen som han hadde gjort i stand for Mordekai, og kongens vrede la seg. | King James version So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. |