Förra vers Nästa vers |
Ester 9: 5 |
2000 Så besegrade judarna alla sina fiender med svärd och nedgjorde och dräpte dem. De gjorde vad de ville med sina motståndare. | folkbibeln Judarna slog alla sina fiender med svärd och dödade och tillintetgjorde dem och gjorde som de ville med sina motståndare. | |
1917 Och judarna anställde med sina svärd ett nederlag överallt bland sina fiender och dräpte och förgjorde dem och förforo såsom de ville med sina motståndare. | 1873 Alltså slogo Judarna alla sina fiendar med svärd, dråpo och nederlade dem; och gjorde efter sin vilja på dem som dem fiender voro. | 1647 Chr 4 Saa sloge Jøderne paa alle deres Fiender med Sverdsalg / oc ihielsloge oc omkomme (dem/) oc giorde efter deres villie / imod dem som vare ders Fiender. |
norska 1930 5 Så slo da jødene alle sine fiender med sverd og død og undergang, og de gjorde som de vilde, mot dem som hatet dem. | Bibelen Guds Ord Slik beseiret jødene alle fiendene sine med sverd, med mannefall og ødeleggelse, og de gjorde med dem slik de som hatet dem, ville gjort med dem. | King James version Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them. |