Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 7: 29 |
2000 Allt folket som lyssnade, också tullindrivarna, gav Gud rätt – de lät döpa sig med Johannes dop. | reformationsbibeln Och allt folket som hörde honom, även tullindrivarna*, gav Gud rätt och lät döpa sig med | folkbibeln Och allt folket som lyssnade, också publikanerna, gav Gud rätt och döptes med Johannes dop. |
1917 Så gav ock allt folket som hörde honom Gud rätt, jämväl publikanerna, och läto döpa sig med Johannes’ dop. | 1873 Och allt folket, som honom hörde, och de Publicaner, gåfvo Gudi rätt, och läto sig döpa med Johannis döpelse. | 1647 Chr 4 Oc alt Folcket som hannem hørde / oc Toldere / gafve Gud ræt / de som vare døbte med Johanis daab. |
norska 1930 29 Og alt folket som hørte ham, og tolderne, de gav Gud rett og lot sig døpe med Johannes' dåp; | Bibelen Guds Ord Hele folket som hørte Ham, til og med tollerne, gav Gud rett, og de ble døpt med Johannes' dåp. | King James version And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. |
7:18 - 35 DA 214-20 7:29, 30 DA 594-5; 5BC 1120 info |