Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 7: 30 |
2000 Men fariseerna och de laglärda brydde sig inte om Guds vilja med dem – de lät inte döpa sig av honom. | reformationsbibeln Men fariseerna och de laglärda förkastade Guds plan för dem och lät sig inte döpas av honom. | folkbibeln Men fariseerna och de laglärda förkastade Guds plan för dem och lät inte döpa sig av honom. |
1917 Men fariséerna och de lagkloke föraktade Guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom. | 1873 Men de Phariseer och de lagkloke föraktade Guds råd emot sig sjelfva, och läto sig intet döpa af honom. | 1647 Chr 4 Men Pharisæerne / oc Skriftkloge / foractede Guds Raad imod sig self / som vare icke døbte af hannem. |
norska 1930 30 men fariseerne og de lovkyndige gjorde Guds råd til intet for sig og lot sig ikke døpe av ham. | Bibelen Guds Ord Men fariseerne og de lovlærde forkastet Guds råd for dem, og de lot seg ikke døpe av ham. | King James version But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. |
7:18 - 35 DA 214-20 7:29, 30 DA 594-5; 5BC 1120 7:30 PM 186.1 info |