Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 1: 3


2000
Han ägde får, kameler, par oxar och åsneston och hade många tjänare. Han var den mäktigaste mannen i hela Östlandet.
folkbibeln
Han ägde 7.000 får, 3.000 kameler, 500 par oxar och 500 åsninnor, dessutom tjänare i stor mängd. Han var mäktigare än någon annan i Österlandet.
1917
och han ägde sju tusen får, tre tusen kameler, fem hundra par oxar och fem hundra åsninnor, därtill tjänare i stor mängd. Så var denne man mäktigare än någon annan i Österlandet.
1873
Och han ägde sjutusend får, tretusend camelar, femhundrade par oxar, och femhundrade åsninnor, och ganska mycket tjenstefolk; och han var mägtigare än alle de i österlanden bodde.
1647 Chr 4
Oc hans Qveg var siu tusinde Faar / oc tre tusinde Kamel / oc fem hundrede par Øyen / oc fem hundrede Aseninder / oc gantske mange Tiunde: Oc den samme Mand var mæctigere / end alle de som boode mod Østen.
norska 1930
3 og han eide syv tusen får og tre tusen kameler og fem hundre par okser og fem hundre aseninner og hadde en stor mengde tjenere; han var mektigere enn alle Østens barn.
Bibelen Guds Ord
Eiendommen hans bestod av sju tusen sauer, tre tusen kameler, fem hundre par okser, fem hundre eselhopper og en meget stor mengde tjenere, så denne mannen var den mektigste av alle Østens sønner.
King James version
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.

danska vers