Förra vers Nästa vers |
Job 1: 4 |
2000 Hans söner brukade turas om att bjuda hem varandra till fest, och de inbjöd då också sina tre systrar att komma och äta och dricka tillsammans med dem. | folkbibeln Hans söner hade för vana att hålla fester i sina hem, var och en i tur och ordning. De sände bud och bjöd in sina tre systrar för att äta och dricka tillsammans med dem. | |
1917 Och hans söner hade för sed att gå åstad och hålla gästabud, den ena dagen i den enes hus, den andra dagen i den andres; de sände då och inbjödo sina tre systrar att äta och dricka tillsammans med dem. | 1873 Och hans söner gingo bort, och gjorde gästabåd, hvar sin dag i sitt hus; och sände bort, och läto bjuda sina tre systrar, till att äta och dricka med sig. | 1647 Chr 4 Oc hans Sønner ginge hen oc giorde Gæstebud / hver i sit Huus paa sin Dag / oc de sende hen / oc bade deres tre Søstre / ad æde oc ad dricke med dem. |
norska 1930 4 Hans sønner pleide å holde gjestebud på hver sin dag i hver sitt hus, og de sendte da bud til sine tre søstre og innbød dem til å ete og drikke sammen med dem. | Bibelen Guds Ord Hans sønner pleide å holde gjestebud i husene sine, hver av dem på sin dag, og de pleide å sende bud og innby sine tre søstre til å spise og drikke sammen med dem. | King James version And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. |