Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 2: 6


2000
Herren sade till Anklagaren: ”Gör vad du vill med honom, bara du skonar hans liv.”
folkbibeln
HERREN sade till Åklagaren: "Nåväl, jag ger honom i din hand. Men du måste skona hans liv."
1917
HERREN sade till Åklagaren: ”Välan, han vare given i din hand; allenast hans liv må du skona.”
1873
HERREN sade till, Satan: Si, han vare i dine hand; dock skona hans lif.
1647 Chr 4
Oc HErren sagde til Satan : See / hand være i din Haand / dog var hans Ljf.
norska 1930
6 Da sa Herren til Satan: Se, han er i din hånd; spar bare hans liv!
Bibelen Guds Ord
Herren sa til Satan: "Se, han er i din hånd, men spar hans liv."
King James version
And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.

danska vers