Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 7: 36 |
2000 En av fariseerna bjöd hem honom på en måltid, och han gick dit och tog plats vid bordet. | reformationsbibeln Och en av fariseerna inbjöd honom, att han skulle äta med honom, och han gick in i farisens hus och lade sig till bords. | folkbibeln En av fariseerna bjöd hem Jesus på en måltid, och han gick till honom och lade sig till bords. |
1917 Och en farisé inbjöd honom till en måltid hos sig; och han gick in i fariséens hus och lade sig till bords. | 1873 Så bad honom en af de Phariseer, att han skulle få sig mat med honom; och han gick uti Phariseens hus, och satt der till bords. | 1647 Chr 4 Men der bad een af pharisæerne hannem / ad hand vilde æde med hannem: Oc hand gick ind i Pharisæerens Huus / oc sad til Bords. |
norska 1930 36 Men en av fariseerne bad ham at han vilde ete hos ham; og han gikk inn i fariseerens hus og satte sig til bords. | Bibelen Guds Ord Deretter spurte en av fariseerne om Jesus ville spise sammen med ham. Og Han gikk til fariseerens hus og satte seg til bords. | King James version And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat. |
7:36 - 39 DA 720; EW 117; Ed 109; 2SG 233; 6T 84, 173, 310 7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268 info |