Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 3: 10


2000
för att den inte stängde moderlivets port, inte dolde plågan för min syn.
folkbibeln
Ty den stängde ej dörrarna till min moders liv och lät ej olyckan förbli dold för mina ögon.
1917
eftersom den ej tillslöt dörrarna till min moders liv, ej lät olyckan förbliva dold för mina ögon.
1873
Att hon icke igenlyckte mins lifs dörr, och icke bortgömde olyckona för min ögon.
1647 Chr 4
For den icke tillucte mit Lifvis Dørre / oc skiulte icke Drøfvelse for mine Øyen.
norska 1930
10 fordi den ikke stengte døren til min mors liv og skjulte møie for mine øine.
Bibelen Guds Ord
fordi den ikke stengte morslivets dører for meg, og ikke skjulte plagen fra mine øyne.
King James version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.

danska vers