Förra vers Nästa vers |
Job 3: 16 |
2000 med furstar som ägde guld och fyllde sina hus med silver. | folkbibeln Eller varför blev jag inte nergrävd som ett dödfött foster, som ett barn som aldrig såg ljuset? | |
1917 eller vore jag icke till, lik ett nedgrävt foster, lik ett barn som aldrig fick se ljuset. | 1873 Eller som den der otida född är fördold, och vore icke till; såsom de unga barn, som aldrig hafva sett ljuset. | 1647 Chr 4 Eller ade jeg hafde icke værit (til) som et skiult utjidigt Foster / som de unge Børn (der) icke hafve seet Liuset. |
norska 1930 16 eller jeg var nu ikke til, likesom et nedgravd, ufullbåret foster, lik barn som aldri så lyset. | Bibelen Guds Ord Eller hvorfor ble jeg ikke gjemt som et ufullbåret foster, som spedbarn som aldri fikk se lyset? | King James version Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light. |