Förra vers Nästa vers |
Job 4: 10 |
2000 Lejonet vrålar, vilddjuret ryter, men bestarnas tänder krossas. | folkbibeln Lejonen ryter och vrålar, men de unga lejonens tänder bryts av. | |
1917 Ja, lejonets skri och rytarens röst måste tystna, och unglejonens tänder brytas ut; | 1873 Lejonens rytande, och lejinnones röst, och de unga lejons tänder äro sönderbrutna. | 1647 Chr 4 Løvens Skraal / oc den grumme Løvis Røst (er hørt/) oc de unge Løvers Tænder ere udbrødne. |
norska 1930 10 Løvens brøl og dens fryktelige røst hørtes ikke lenger, og ungløvenes tenner blev knust. | Bibelen Guds Ord Brølet fra løven, røsten av den farlige løven og tennene til ungløvene blir knust. | King James version The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. |