Förra vers Nästa vers |
Job 5: 2 |
2000 Grämelse tar livet av dåren, förbittring dräper den oförnuftige. | folkbibeln Dåren dödas av sin ilska, den oförståndige av sin förbittring. | |
1917 Se, dåren dräpes av sin grämelse, och den fåkunnige dödas av sin bitterhet. | 1873 Men en dåra dräper väl vreden, och en ovisan dödar nitet. | 1647 Chr 4 Thi Vrede skal sla en Daare ihiel / oc Nidkierhed skal myrde en Gieck. |
norska 1930 2 For harme slår dåren ihjel, og vrede dreper den tåpelige. | Bibelen Guds Ord For vrede dreper dåren, og bitterhet tar livet av den enfoldige. | King James version For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. |