Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 7: 41 |
2000 ”Två män stod i skuld hos en penningutlånare. Den ene var skyldig femhundra denarer, den andre femtio. | reformationsbibeln Två män stod i skuld hos en penningutlånare. Den ene var skyldig femhundra denarer* och den andre femtio. *En denar motsvarar en dagslön. | folkbibeln "Två män stod i skuld hos en penningutlånare. Den ene var skyldig femhundra denarer, den andre femtio. |
1917 ”En man som lånade ut penningar hade två gäldenärer. Den ene var skyldig honom fem hundra silverpenningar, den andre femtio. | 1873 En man hade två gäldenärar; en var honom skyldig femhundrade penningar, och den andra femtio. | 1647 Chr 4 Der hafde een / som hafde laant sine Pendinge ud / to Skyldener: Den eene var frem hundrede Pendinge skyldig / den anden / halvtredsinds tive: |
norska 1930 41 En som lånte ut penger, hadde to skyldnere; den ene skyldte ham fem hundre penninger, og den andre femti; | Bibelen Guds Ord "Det var en pengeutlåner som hadde to skyldnere. Den ene skyldte fem hundre denarer og den andre femti. | King James version There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty. |
7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268 7:41 - 43 DA 566-7; SC 36; 2T 75 info |