Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 7: 42 |
2000 När de inte kunde betala efterskänkte han skulden för dem båda. Vilken av dem kommer att älska honom mest?” | reformationsbibeln Och när de inte hade något att betala med, efterskänkte han skulden för dem båda. Säg mig nu, vilken av dem kommer att älska honom mest? | folkbibeln Eftersom de inte kunde betala, efterskänkte han skulden för dem båda. Vilken av dem kommer nu att älska honom mest?” |
1917 Men då de icke kunde betala, efterskänkte han skulden för dem båda. Vilken av dem kommer nu att älska honom mest?” | 1873 När de icke magt hade att betala, gaf han dem bådom till. Säg nu, hvilken af dem varder honom mera älskandes? | 1647 Chr 4 Men der de hafde icke ad betale med / da gaf hand dem det baade til. Sig nu / hvilcken af dem skal elske hannem meest? |
norska 1930 42 da de ikke hadde noget å betale med, eftergav han dem begge gjelden. Hvem av dem vil da elske ham mest? | Bibelen Guds Ord Og da de ikke hadde noe å betale tilbake med, ettergav han begge to gjelden. Si Meg da, hvem av dem vil elske ham mest?" | King James version And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? |
7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268 7:41 - 43 DA 566-7; SC 36; 2T 75 info |