Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 7: 44


2000
och vänd mot kvinnan sade han till Simon: ”Du ser den här kvinnan. Jag kom in i ditt hus, och du gav mig inte vatten till mina fötter, men hon har vätt mina fötter med sina tårar och torkat dem med sitt hår.
reformationsbibeln
Och så vände han sig till kvinnan och sa till Simon: Ser du denna kvinna? Jag kom in i ditt hus, du gav mig inget vatten till mina fötter, men hon har vätt mina fötter med sina tårar och torkat dem med sitt hår.
folkbibeln
Sedan vände han sig mot kvinnan och sade till Simon: "Ser du den här kvinnan? När jag kom in i ditt hus, gav du mig inget vatten till mina fötter. Men hon har vätt mina fötter med sina tårar och torkat dem med sitt hår.
1917
Och så vände han sig åt kvinnan och sade till Simon: ”Ser du denna kvinna? När jag kom in i ditt hus, gav du mig intet vatten till mina fötter, men hon har vätt mina fötter med sina tårar och torkat dem med sitt hår.
1873
Och så vände han sig till qvinnona, och sade till Simon: Ser du denna qvinnona? Jag gick in i ditt hus; du hafver intet vatten gifvit mig till mina fötter; men hon hafver vätt mina fötter med tårar, och torkat med sitt hufvudhår.
1647 Chr 4
Oc hand vende sig til Qvinden / oc sagde til Simon / Seer du denne Qvinde? Jeg kom i dit Huus / du hafver icke gifvit mig Vand / til mine Fødder: Men denne giorde mine Fødder vaade med Graad / oc tørde dem med sit Hofvedhaar.
norska 1930
44 Og han vendte sig mot kvinnen og sa til Simon: Ser du denne kvinne? Jeg kom inn i ditt hus, du gav mig ikke vann til mine føtter, men hun vætte mine føtter med sine tårer og tørket dem med sitt hår;
Bibelen Guds Ord
Så snudde Han seg til kvinnen og sa til Simon: "Ser du denne kvinnen? Jeg kom inn i huset ditt. Du gav Meg ikke vann til føttene Mine, men hun har vasket føttene Mine med tårene sine og tørket dem med håret sitt.
King James version
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

danska vers      


7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268   info