Förra vers Nästa vers |
Job 6: 16 |
2000 Först mörknar de av smältande is och snö som blandar sig med vattnet, | folkbibeln som är mörka av is, när snön har fallit och gömt sig i dem. | |
1917 som väl kunna gå mörka av vinterns flöden, när snön har fallit och gömt sig i dem, | 1873 Dock de som rädas för rimfrostet, öfver dem varder fallandes snö. | 1647 Chr 4 De Bøcke som ere sorte af Jis / Snee skal skiulis paa dem |
norska 1930 16 som er grumset av is, og som det skjuler sig sne i; | Bibelen Guds Ord De er mørke på grunn av is, og snøen forsvinner i dem. | King James version Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: |