Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 8: 4


2000
När mycket folk samlades och man drog ut till honom från de olika städerna sade han i en liknelse:
reformationsbibeln
Då nu mycket folk hade samlat sig och de hade gått ut till honom från varje stad, talade han i en liknelse:
folkbibeln
Då mycket folk samlades och man begav sig ut till honom från den ena staden efter den andra, talade han till dem i en liknelse:
1917
Då nu mycket folk kom tillhopa, i det att inbyggarna i de särskilda städerna begåvo sig ut till honom, sade han i en liknelse:
1873
Då nu mycket folk kom tillhopa, och utaf städerna sökte till honom, talade han genom liknelse:
1647 Chr 4
Men som der var nu meget Folck tilsammen / oc de af Stæderne vare reyste til hannem / da sagde hand ved en Lignelse.
norska 1930
4 Da nu meget folk strømmet sammen, og de som bodde omkring i byene, drog ut til ham, sa han i en lignelse:
Bibelen Guds Ord
Og da en stor folkemengde hadde samlet seg, og de var kommet til Ham fra hver by, talte Han i en lignelse:
King James version
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:

danska vers      


8:4 - 15 AH 202, 468; CG 169; COL 33-61; CH 465; Ev 432; LS 216; 3BC 1144; 2SG 236, 300; 7T 36   info