Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 8: 4 |
2000 När mycket folk samlades och man drog ut till honom från de olika städerna sade han i en liknelse: | reformationsbibeln Då nu mycket folk hade samlat sig och de hade gått ut till honom från varje stad, talade han i en liknelse: | folkbibeln Då mycket folk samlades och man begav sig ut till honom från den ena staden efter den andra, talade han till dem i en liknelse: |
1917 Då nu mycket folk kom tillhopa, i det att inbyggarna i de särskilda städerna begåvo sig ut till honom, sade han i en liknelse: | 1873 Då nu mycket folk kom tillhopa, och utaf städerna sökte till honom, talade han genom liknelse: | 1647 Chr 4 Men som der var nu meget Folck tilsammen / oc de af Stæderne vare reyste til hannem / da sagde hand ved en Lignelse. |
norska 1930 4 Da nu meget folk strømmet sammen, og de som bodde omkring i byene, drog ut til ham, sa han i en lignelse: | Bibelen Guds Ord Og da en stor folkemengde hadde samlet seg, og de var kommet til Ham fra hver by, talte Han i en lignelse: | King James version And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable: |
8:4 - 15 AH 202, 468; CG 169; COL 33-61; CH 465; Ev 432; LS 216; 3BC 1144; 2SG 236, 300; 7T 36 info |