Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 10: 17


2000
Du skaffar ständigt nya vittnen mot mig och eggar upp dig mot mig mer och mer. Plåga och åter plåga blir min lott.
folkbibeln
Nya vittnen mot mig skulle du föra fram och alltmer låta mig känna din vrede. Du skulle sända här efter här mot mig.
1917
Nya vittnen mot mig skulle du då föra fram och alltmer låta mig känna din förtörnelse; med skaror efter skaror skulle du ansätta mig.
1873
Du förnyar din vittne emot mig, och gör dina vrede mycken öfver mig; mig plågar det ena öfver det andra.
1647 Chr 4
Du former dine Vidne imod mig / oc din Vrede blifver megen mod mig : der ere Skrifter oc Strjd mod mig.
norska 1930
17 du vilde føre nye vidner mot mig og øke din harme mot mig, sende alltid nye hærflokker mot mig.
Bibelen Guds Ord
Du ville bare skaffe nye vitner imot meg, forsterke Din vrede mot meg og skifte ut hærstyrkene Du sender mot meg.
King James version
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.

danska vers