Förra vers Nästa vers |
Job 10: 17 |
2000 Du skaffar ständigt nya vittnen mot mig och eggar upp dig mot mig mer och mer. Plåga och åter plåga blir min lott. | folkbibeln Nya vittnen mot mig skulle du föra fram och alltmer låta mig känna din vrede. Du skulle sända här efter här mot mig. | |
1917 Nya vittnen mot mig skulle du då föra fram och alltmer låta mig känna din förtörnelse; med skaror efter skaror skulle du ansätta mig. | 1873 Du förnyar din vittne emot mig, och gör dina vrede mycken öfver mig; mig plågar det ena öfver det andra. | 1647 Chr 4 Du former dine Vidne imod mig / oc din Vrede blifver megen mod mig : der ere Skrifter oc Strjd mod mig. |
norska 1930 17 du vilde føre nye vidner mot mig og øke din harme mot mig, sende alltid nye hærflokker mot mig. | Bibelen Guds Ord Du ville bare skaffe nye vitner imot meg, forsterke Din vrede mot meg og skifte ut hærstyrkene Du sender mot meg. | King James version Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me. |