Förra vers Nästa vers |
Job 10: 22 |
2000 landet där natt och kaos härskar, där ljuset är ogenomträngligt mörker. | folkbibeln till ett land med dunkel som djupaste natt, till dödsskugga och förvirring, där ljuset är som djupaste natt. | |
1917 till det land vars dunkel är såsom djupa vatten, dit där dödsskugga och förvirring råder, ja, där dagsljuset självt är såsom djupa vatten. | 1873 Det ett land är, hvilkets ljus är tjocka mörkret, och der som ingen skickelighet är; der skenet är såsom en töckna. | 1647 Chr 4 Er mørcke Land / som Dødsens skugges Mørckhed / oc hvor ingen Skicke er / oc hvor det gliser som Mørckhed. |
norska 1930 22 et land så mørkt som den sorteste natt, hvor dødsskygge og forvirring råder, og hvor lyset er som den sorteste natt! | Bibelen Guds Ord et land så mørkt som selve mørket, som dødens skygge, der det ikke finnes noen orden, hvor selv lyset er som mørke." | King James version A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. |