Förra vers Nästa vers |
Job 11: 3 |
2000 Ditt svammel förstummar alla, du smädar och ingen sätter dig på plats. | folkbibeln Skall ditt tomma prat få män att tiga, skall du håna utan att någon får dig att skämmas? | |
1917 Skall ditt lösa tal nödga män till tystnad, så att du får bespotta, utan att någon kommer dig att blygas? | 1873 Måste man tiga för dig allena, att du försmäder, och ingen skall genhöfta dig? | 1647 Chr 4 |
norska 1930 3 Skulde dine store ord drive menn til taushet, skulde du spotte uten at nogen skammer dig ut? | Bibelen Guds Ord Skal ditt tomme snakk bringe menn til taushet? Når du spotter, skulle ikke noen gjøre deg til skamme? | King James version Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? |