Förra vers Nästa vers |
Job 12: 14 |
2000 När han river ner bygger ingen upp, när han spärrar in släpps ingen ut. | folkbibeln Se, han river ner och ingen kan bygga upp, han låser in och ingen kan öppna. | |
1917 Se, vad han river ned, det bygges ej upp; för den han spärrar inne kan ingen upplåta. | 1873 Si, när han bryter neder, så hjelper intet bygga; när han någon innelycker, så kan ingen utsläppa. | 1647 Chr 4 See / hand nedbryder / oc det skal icke byggis : Hand lucker til for een / oc der kand icke luckis op. |
norska 1930 14 Se, han river ned, og det bygges ikke op igjen; han stenger for en mann, og det lukkes ikke op. | Bibelen Guds Ord Se, Han river ned, og det blir ikke bygd opp igjen. Han stenger for en mann, og ingen kan åpne opp. | King James version Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. |