Förra vers Nästa vers |
Job 12: 15 |
2000 När han håller vattnet inne blir det torka, när han låter det forsa förhärjas jorden. | folkbibeln Se, han håller vattnen tillbaka och de torkar ut, han släpper dem lösa och de ödelägger landet. | |
1917 Han håller vattnen tillbaka — se, se då bliver där torrt, han släpper dem lösa, då fördärva de landet. | 1873 Si, när han förhåller vattnet, så torkas allt, och när han släpper det löst, så omstörter det landet. | 1647 Chr 4 See / hand opholder Vandet / oc (alle ting) blifve tørre: oc udlader det / oc det vender Landet om. |
norska 1930 15 Han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden. | Bibelen Guds Ord Se, Han demmer for vannene, og de tørker opp. Han slipper dem ut, og de oversvømmer jorden. | King James version Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. |