Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 13: 26


2000
eftersom du dömt mig till detta bittra öde och låter mig plikta för ungdomssynder?
folkbibeln
Du nertecknar bittra ting mot mig och låter mig ärva min ungdoms missgärningar.
1917
Du skriver ju bedrövelser på min lott och giver mig till arvedel min ungdoms missgärningar;
1873
Ty du tillskrifver mig bedröfvelse, och vill förderfva mig för mins ungdoms synders skull.
1647 Chr 4
Thi du skrifver Bitterhed op mod mig : oc du lader mig faa min ungdoms Synder til Arf.
norska 1930
26 siden du idømmer mig så hårde lidelser og lar mig arve min ungdoms misgjerninger
Bibelen Guds Ord
For Du skriver ut bitre smerter for meg og lar meg arve min ungdoms misgjerninger.
King James version
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.

danska vers