Förra vers Nästa vers |
Job 14: 3 |
2000 Och en sådan skärskådar du och drar inför rätta! | folkbibeln Det är mot en sådan du öppnar ditt öga, ja, du drar mig till doms inför dig. | |
1917 Och till att vakta på en sådan upplåter du dina ögon, ja, du drager mig till doms inför dig. | 1873 Och öfver en sådana upplåter du din ögon, och drager mig för dig i rätten. | 1647 Chr 4 Dog lader du sine Øyne ocsaa op ofver saadan een? Oc du drager mig til Dom med dig. |
norska 1930 3 Endog over en sådan holder du dine øine åpne, og mig fører du frem for din domstol! | Bibelen Guds Ord En slik holder Du øye med, og meg fører Du til doms hos Deg Selv. | King James version And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? |