Förra vers Nästa vers |
Job 15: 3 |
2000 försvara sig med gagnlöst prat, med ord som är till ingen nytta? | folkbibeln Skall han försvara sin sak med värdelöst tal, med ord till ingen nytta? | |
1917 Skall han försvara sin sak med haltlöst tal, med ord som ingenting bevisa? | 1873 Du straffar med onyttigom ordom, och ditt tal kommer intet till gagns. | 1647 Chr 4 Ad bevjse med Ord kand icke hielpe / oc med Tale som mand kand icke hafve Hielp udaf. |
norska 1930 3 Vil han vel forsvare sin sak med ord som ikke nytter, og med tale hvormed han intet utretter? | Bibelen Guds Ord Skulle han føre sak med unyttige ord eller ved tale som ikke er til gagn? | King James version Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good? |