Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 16: 2


2000
Sådant har jag hört så det räcker, eländiga tröstare är vad ni är.
folkbibeln
Detta har jag hört många gånger! Ni är alla bedrövliga tröstare.
1917
Över nog har jag fått höra av sådant; usla tröstare ären I alla.
1873
Jag hafver sådana ofta hört; I ären alle arme hugsvalare.
1647 Chr 4
Jeg hafver hørt meget som dette: J ere alle sammen kædsommelige Trøstere.
norska 1930
2 Jeg har hørt meget som dette; I er plagsomme trøstere alle sammen.
Bibelen Guds Ord
"Jeg har hørt mye av dette slaget. Plagsomme trøstere er dere alle sammen.
King James version
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.

danska vers