Förra vers Nästa vers |
Job 16: 5 |
2000 Jag skulle komma med stärkande fraser, ge lindring med läpparnas tröst. | folkbibeln Men jag skulle styrka er med mitt tal, mina läppars tröst skulle ge er lindring. | |
1917 Med munnen kunde jag då styrka eder och med läpparnas ömkan bereda eder lindring. | 1873 Jag ville styrka eder med munnen, och tala af sinnet med mina läppar. | 1647 Chr 4 Jeg vilde styrcke eder med min Mund : oc mine Læbers Rørelse skulde forhindre (eders Smerte.) |
norska 1930 5 jeg kunde styrke eder med min munn, og mine lebers medynk kunde stille eders smerte. | Bibelen Guds Ord Jeg kunne styrke dere med min munns tale, trøsten fra mine lepper kunne lindre deres smerte. | King James version But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief. |