Förra vers Nästa vers |
Job 18: 19 |
2000 Han får varken ättling eller arvinge i sitt folk, ingen i hans hus överlever. | folkbibeln Han blir utan barn och efterkommande i sitt folk, ingen överlevande finns i hans hus. | |
1917 Utan barn och avkomma bliver han i sitt folk, och ingen i hans boningar skall slippa undan. | 1873 Han skall ingen barn hafva, och ingen barnabarn i sin folk; honom skall ingen qvar blifva i hans slägt. | 1647 Chr 4 Hand skal icke hafve en Søn / oc ey en Sønne-Søn iblant sit Folck : der skal ingen blifve igien i hans Boolige. |
norska 1930 19 Han har ikke barn og ikke efterkommere blandt sitt folk, og det finnes ingen i hans boliger som har sloppet unda. | Bibelen Guds Ord Han har verken noe avkom eller noen etterkommer blant sitt folk. Det er ingen som slipper unna der han bor. | King James version He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. |