Förra vers Nästa vers |
Job 20: 9 |
2000 De ögon som sett honom ser honom inte mer, platsen där han fanns återser honom aldrig. | folkbibeln Det öga som såg honom ser honom inte mer, hans plats får ej återse honom. | |
1917 Det öga som såg honom ser honom icke åter, och hans plats får ej skåda honom mer. | 1873 Det öga, som honom sett hafver, det ser honom intet mer; och hans rum skall icke mer se honom. | 1647 Chr 4 Det Øye som hafver seet hannem / skal icke giøre det meere / hans stred skal icke skue hannem meere. |
norska 1930 9 Det øie som så ham, ser ham ikke mere, og hans sted skuer ham ikke lenger. | Bibelen Guds Ord Øyet som fikk et glimt av ham, får ikke se ham igjen. Heller ikke hans sted får se ham mer. | King James version The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. |