Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 20: 25


2000
Han drar ut pilen ur ryggen, udden kommer ut ur hans lever. Han grips av ångest,
folkbibeln
Drar han ut pilen från sin rygg och den blanka udden ur sin galla, då kommer dödsskräck över honom.
1917
När han då drager i pilen och den kommer ut ur hans rygg, när den ljungande udden kommer fram ur hans galla, då falla dödsfasorna över honom.
1873
Ett draget svärd skall gå igenom honom, och svärds blänkande, som honom skall bittert varda, skall med förskräckelse gå öfver honom.
1647 Chr 4
Der uddrog / een enPijl) oc den gick ud af hans Ljf / oc en Straale skal komme til hans Galde: Forfærdelser skulle være ofver hannem.
norska 1930
25 Når han så drar pilen ut av sin rygg, og den lynende odd kommer frem av hans galle, da faller dødsredsler over ham.
Bibelen Guds Ord
Den trekkes ut og går ut gjennom ryggen. Den glinser når den kommer ut av galleblæren på ham, skrekk kommer over ham.
King James version
It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.

danska vers