Förra vers Nästa vers |
Job 21: 6 |
2000 Jag blir rädd när jag tänker på detta, jag skakar i hela kroppen: | folkbibeln När jag tänker på det blir jag förskräckt, rysningar griper min kropp. | |
1917 Ja, när jag tänker därpå, då förskräckes jag själv, och förfäran griper mitt kött. | 1873 När jag tänker deruppå, så förskräckes jag; och ett bäfvande kommer uppå mitt kött. | 1647 Chr 4 Oc om jeg tæncker mig om / da er jeg forskrecket / oc Befvelse betager mit Kiød. |
norska 1930 6 Kommer jeg det i hu, så forferdes jeg, og mitt kjød gripes av skjelving. | Bibelen Guds Ord Når jeg husker på dette, blir jeg forferdet, og mitt kjød gripes av skjelving. | King James version Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh. |