Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 8: 31


2000
Och de bad Jesus att han inte skulle befalla dem att fara ner i avgrunden.
reformationsbibeln
Och dessa bad honom, att han inte skulle befalla dem att fara ner i avgrunden.
folkbibeln
Och de bad Jesus att han inte skulle befalla dem att fara ner i avgrunden.
1917
Och dessa bådo Jesus att han icke skulle befalla dem att fara ned i avgrunden.
1873
Och de bådo honom, att han icke skulle bjuda dem fara uti afgrunden.
1647 Chr 4
Oc de bade hannem / ad hand skulde icke biude dem fare i Afgrunden.
norska 1930
31 Og de bad ham at han ikke vilde byde dem fare ned i avgrunnen.
Bibelen Guds Ord
Og de tryglet Jesus om at Han ikke skulle befale dem å fare ut og ned i avgrunnen.
King James version
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.

danska vers      


8:26 - 39 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-9; 6BC 1119   info