Förra vers Nästa vers |
Job 22: 9 |
2000 Änkor visade du tomhänta bort, och du var hård mot de faderlösa. | folkbibeln Änkor lät du gå med tomma händer, och de faderlösas armar blev krossade. | |
1917 men änkor lät du gå med tomma händer, och de faderlösas armar blevo krossade. | 1873 Enkor hafver du låtit gå ohulpna, och sönderbrutit de faderlösas armar. | 1647 Chr 4 De forlodst Encker tomhendede / oc de Faderløsis Arm mmotte sønderbrydes. |
norska 1930 9 Enker har du latt fare tomhendt, og farløses armer blev knust. | Bibelen Guds Ord Enker sendte du tomhendte bort, og du knuste hendene på de farløse. | King James version Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken. |